no es lo mismo - to nie to samo eres tanta gente - jesteś tyloma osobami eres la de - jesteś jedną z tych quédate y ya veremos - zostań i wtedy zobaczymy qué va - skądże será que - być może, że no pensamos quedar - nie planujemy zostać es distinto conformarse o pelear - to co innego godzić się i kłócić ¡qué justo te va! - bardzo ci to pasuje! que sepas que hay gente que trata de confundirnos - wiedz, że są ludzie, którzy próbują nas skłócić tenemos corazón que no es igual - mamy serce, które nie jest takie samo vale - zgoda a lo mejor me lo merezco - być może na to zasługuję mi voz no te la vendo - nie sprzedam ci mojego głosu léeme los labios - czytaj mi z ust no estoy en venta - nie jestem na sprzedaż a mí me vale madre - dla mnie ważna jest matka aire que me asfixio - powietrze, którym się duszę no se trata del lado que quieras estar - nie chodzi o stronę, po której chcesz być estar de un lado - być po jednej stronie echarte a un lado - przesunąć cię w którąś stronę no sé como decirte - nie wiem, jak ci to powiedzieć vivir es lo más peligroso que tiene la vida - żyć jest największym niebezpieczeństwem, jakie niesie życie hay suelto un corazón - serce jest wolne, swobodne no gana el que tiene más ganas - nie wygrywa ten, kto ma więcej chęci no sé si me explico - nie wiem czy zrozumiałem hoy nadie quiere ser igual - dziś nikt nie chce być taki sam qué más te da - wszystko ci jedno pa' to' - para todo/s toda clase de errores - każda kategoria błędów recetas pa' la desilusión - recepty na rozczarowanie